Featured image of post 英語ミーティングチートシート

英語ミーティングチートシート

目次

背景

  • 仕事がら、他人のミーティングでのやり取りを聞く事が多い
  • そこで欲出るフレーズやパターンのメモを残した
  • 特に英語だと結局パターンを知っているか知らないかが大切

ネットワーキングの挨拶の型

  • ネットワーキングの挨拶の型としてインディゴ・モントーヤ・パターン(inigo montoya pattern)というのがある
  • イニゴ・モントーヤは、プリンセス・ブライド・ストーリーの登場する架空の人物
  • 作中で、イニゴ・モントーヤは敵と出会い、死闘を繰り広げる場面があり、モントーヤは次の同じ言葉を繰り返す

Hello. My name is Inigo Montoya.
You killed my father. Please to die.

Inigo Motoya

そのエッセンスは以下となる。

  1. 丁寧な挨拶: 「こんにちは」
  2. 名前: 「私の名前はイニゴ・モントーヤです」
  3. 関連する個人リンク: 「あなたは私の父を殺しました」
  4. 期待の管理: 「死ぬ準備をしてください」

シンプルだが、ネットワーキングでの挨拶のエッセンスはこれで十分。

ミーティングの種類

一般的に会議を意味する英単語は「meeting」とされているが、実際にはより細かく英単語が使い分けられているので注意。

用語主な意味特徴・使用場面
Meeting打ち合わせ最も一般的な用語
Conference大規模会議大規模な会議や学術会議
Session会議の一部大きな会議やイベントの一部を指す
Convention総会・集会正式な総会や集会
Forum議論する場• 意見交換や公開討論の場
Seminar講習会• 教育的目的の小規模な会議
Workshop実践的な会議• 参加者が活動や討論に参加する
Symposium専門家会議• 特定テーマについての学術的な会議

とりつけ

We will hold a meeting next week to discuss the new company policies.
(来週、新しい企業方針について会議を開きます)

Let’s have a meeting next week to brainstorm ideas for the marketing campaign.
(来週、マーケティングキャンペーンのアイデアを出すために会議しましょう)

I will attend a meeting tomorrow to discuss the progress of our ongoing projects.
(明日、進行中のプロジェクトの進捗状況についての会議に出席します)

I have to miss the meeting tomorrow because I have a doctor’s appointment.
(明日の会議には医師の予約があるため、欠席しなければなりません)

We need to postpone the meeting until next week due to the unavailability of key participants.
(主要な参加者が都合がつかないため、会議を来週まで延期する必要があります)

参加・欠席・延期の表明

I will attend a meeting tomorrow to discuss the progress of our ongoing projects.
(明日、進行中のプロジェクトの進捗状況についての会議に出席します)

I have to miss the meeting tomorrow because I have a doctor’s appointment.
(明日の会議には医師の予約があるため、欠席しなければなりません)

We need to postpone the meeting until next week due to the unavailability of key participants.
(主要な参加者が都合がつかないため、会議を来週まで延期する必要があります)

会議前のスモールトーク

初対面の場合

It’s nice to finally meet you in person.
(ついに直接お会いできて嬉しいです。)

I’m looking forward to working with you on this project.
(このプロジェクトで一緒に働けるのを楽しみにしています。)

How was your trip here?
(こちらまでの旅はいかがでしたか?)

I’ve heard a lot about you.
(噂はかねがね聞いています)

以前会ったことがある場合

How have you been since we last met?
(前回お会いしてから、お元気でしたか?)

It’s great to catch up with you again.
(また近況をお聞きできて嬉しいです。)

How’s your team doing these days?
(最近チームの調子はどうですか?)

It’s wonderful to see you again.
(またお会いできて光栄です)

一般的な会話の糸口

Did you have a good weekend?
(良い週末を過ごされましたか?)

What do you think about XXX?
(XXXについてどう思われますか?)

I heard you recently finished a big project. How did that go?
(大きなプロジェクトを最近終えたと聞きました。どうでしたか?)

Have you been to any good conferences lately?
(最近、良い会議に参加されましたか?)

会議開始:挨拶・自己紹介

スタートの合図のフレーズ

I believe we’re all here.
(みんな揃っていますね)

Why don’t we get started?
(会議を始めましょう)

挨拶で使えるフレーズ

Thank you very much for coming to this meeting.
(会議のためにお集まりいただきありがとうございます)

自己紹介で使えるフレーズ

I’m XXX. I’m in charge of Accountant.
(私の名前はXXXです。経理を担当しています)

I’m involved in a new project.
(私は新しいプロジェクトに参加しています)

I’ll be facilitating this meeting.
(会議の進行役をします)

会議進行時:議題・アジェンダ共有

議題や目的発表に使えるフレーズ

The purpose of this meeting is to talk about the new project.
(今日の会議の目的は、新しいプロジェクトについての話し合いです)

We are here today to discuss how we start the new project.
(今日の会議で、新しいプロジェクトをどのようにスタートするかについて話し合いましょう)

アジェンダ共有に使えるフレーズ

Here’s our agenda for today.
(今日のアジェンダです)

First, I’d like to start with the project schedule.
(最初にプロジェクトのスケジュールについて話します)

Then, we are going to talk about the budget.
(次に予算について話しましょう)

Finally, we will discuss and decide on the marketing strategy.
(最後にマーケティング戦略について決定しましょう)

Let’s begin with the first item on the agenda.
(それではアジェンダの最初の項目から始めましょう)

会議終了時:締めの表現

意見をまとめる時に使えるフレーズ

To summarize, we have decided to XXX.
(今日の話をまとめると、私たちはXXXすることにしました)

So we have agreed on XXX.
(本日私たちはXXXについて合意しました)

会議を締める時に使えるフレーズ

It’s about time.
(そろそろ会議終了時刻です)

I believe we have covered everything on the agenda.
(今日のアジェンダで話すことは全て話せたと思います)

May I ask for two or three comments before we close?
(会議を終える前になにか意見がある方いませんか?)

Thank you all for your time.
(今日はお時間ありがとうございました)

If there are no further questions, we’ll bring this meeting to a close. Thank you all for your participation.
Any other questions? If not, let’s wrap this up. Thanks, everyone!
If there are no more questions, we’ll end the meeting here. Thank you all for your time and input. We’ll follow up with action items by email.
(質問がなければ以上とさせて頂きたいと思います。ありがとうございました。)

その他

聞き手に反応を求めたい時

May I ask your opinion?
(あなたの意見を伺えますか?)

Do you have any questions or concerns so far?
(ここまでで何か質問や気になることはありませんか?)

What do you think we should do?
(どうするべきだと思いますか?)

聞き手からの質問に答える時

That’s a very good comment.
(良い質問ですね)

Regarding xxx, (xxxについてですが、)

ファシリテーターとして次の議題に進めたい時

Shall we move on to the next topic?
(次のトピックへ移りましょうか?)

Can we leave this point now and move on to the next item?
(この点は置いておいて、次の項目に移りましょう)

発言者として意見を述べたい時

Let me comment on xxx.
(xxxついてコメントさせてください)

It seems to me that…
(〜だと思います)

It might be the case that…
(〜という可能性もあります)

賛否を問われ返答したい時

I agree with you, xxx. (xxxさんに賛成です)

I’m afraid I disagree with this idea.
(あいにく、その意見には賛成できません)

You have a point there, but …
(その意見には一理ありますが…)

話に割って入りたい時

May I interrupt ?
(ちょっと話してもいいですか?)

I’m sorry to interrupt you, but…
(話を遮ってしまいすみませんが、)

発言者として質問をしたい時

I have a question.
(質問があります)

May I say something here?
(ちょっといいですか?)

不明点を確認したい時

Could you explain that again, please?
(もう一度説明していただけますでしょうか?)

I’m not sure I understand. Do you mean XXX?
(理解できているか自信がないのですが、XXXという意味ですか?)

Could you give us some more details?
(もう少し詳しく話していただけますか?)

英語が聞き取れず、繰り返しを要望したい時

Could you say that again please?
(もう一度言っていただけますか?)

What exactly do you mean by XXX?
(XXXとはどういう意味ですか?)

Zoom

画面共有する時に使えるフレーズ

Let me share my screen.
(画面共有させてください)

Would you mind if I share my screen?
(画面共有してもいいですか?)

相手の画面共有がうまくいっていない時に使えるフレーズ

We cannot see the screen.
(画面が共有されていません)

Screen share doesn’t seem to be working properly.
(画面共有がうまくいってないようです)

機器のトラブルが起きた時

The connection is not well, we cannot hear you well.
(通信がよくなく、声がよく聞こえません)

You’re on mute. Could you unmute yourself?
(マイクがミュートになっています。ミュートをオフにしていただけますか?)

ネット状況が安定しない時に使えるフレーズ

Sorry, my internet connection is unstable.
(ネット環境が不安定です)

I’m having a problem with my internet connection.
(接続できなくて困っています)

I’m having a technical problem.
(機器の調子が悪いようです)

オンライン会議でのあいづち

  • Exactly:その通りですね
  • Got it:わかりました
  • I see:なるほど

参考文献

Built with Hugo
テーマ StackJimmy によって設計されています。